Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Yes! For me the important thing is the the lens. If both of them are near m...
Original Texts
Yes! For me the important thing is the the lens.
If both of them are near mint and anyone is better than the other one.
I prefer save the USD 50.
What do you think?
If both of them are near mint and anyone is better than the other one.
I prefer save the USD 50.
What do you think?
はい!わたしが重要視しているのはレンズです。
どちらともミントに近いのであれば、ほかのよりは良いでしょう。
わたしは50ドル浮かせるほうが良いです。
どうでしょう?
どちらともミントに近いのであれば、ほかのよりは良いでしょう。
わたしは50ドル浮かせるほうが良いです。
どうでしょう?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 166letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.735
- Translation Time
- 2 minutes