Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello world!! This page is created for the world wide bulletin board. A lot...

Original Texts
世界の皆様こんにちわ。
これは世界掲示板的ページを目的として作成しました。
世界中には、さまざまな文化、サービス、考え方、人達があります。
このページでは、世界中の人々の意見交換が出来たら素晴らしいなと思い作成しました。
世界の人たちで色々な意見交換が出来たら非常に面白いとおもいませんか?
みなさんもその発信者の一人になってみませんか?
このページの主役は意見や考えを発信する「あなた自身」です。
みんなで盛り上がりましょう!
是非宜しくお願いします!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello world!!
This page is created for the world wide bulletin board.
A lot of kind of culture, service, philosophy, and human being exist in the world.
I created this page for everybody in the world can talk their opinion each other, isn't this great?
Don't you feel that if the people in the world can talk each other very interesting?
Won't you be one of the message publisher?
The main actor/actress is "you, yourself" who will make public your opinion.
Let's get enjoy with everyone!!
Please join us and enjoy!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
16 minutes