Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sorting the payment. I finished the payment today. Please chec...

This requests contains 109 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , fantasyc ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hideulio at 01 Oct 2013 at 14:12 1433 views
Time left: Finished

支払いの振り分け有難うございました。
本日支払いが完了しました。確認お願いします。
商品輸送の際、外箱の破損等が起きないようにお願いします。
またこれからも多くの商品を御社から購入していこうと思いますので宜しくお願いします。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2013 at 14:17
Thank you for sorting the payment.
I finished the payment today. Please check it.
Please be careful not to damage the box when you ship the product.
I'd like to purchase many products from you in the future. Thank you for your cooperation.
hideulio likes this translation
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2013 at 14:16
Thank you for dividing the payment.
Today payment is complete. Please check it out.
When delivery, please make sure there would be no damage to the outer box.
I would like to keep purchasing from your company in the future.
Thanks in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime