カードを確認しましたが、まだ限度額に達していません。
それでもお支払ができないようであれば、Paypalで支払いますので、こちらのアドレスにインボイスを送って頂けますか?
また、商品はできるだけ早く送ってください。
よろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2013 at 20:47
I have checked my card and it still hasn't reached its credit limit.
However, I will pay using Paypal if I would not be able to pay using my credit card, so please send the invoice to this address.
In addition, please send the item as fast as possible.
Thank you in advance.
However, I will pay using Paypal if I would not be able to pay using my credit card, so please send the invoice to this address.
In addition, please send the item as fast as possible.
Thank you in advance.
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2013 at 20:48
I confirmed the credit card but it hasn't reached its cashing limit yet.
If you still have problem paying, would you mind sending an invoice to this email so I could pay via Paypal.
One more thing, please send the item as soon as possible.
Best regards.
If you still have problem paying, would you mind sending an invoice to this email so I could pay via Paypal.
One more thing, please send the item as soon as possible.
Best regards.