Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The items I purchased from you have arrived here in Japan. Can you see pic...

Original Texts
あなたから購入した商品が日本に届きました。

画像を見る事はできますか?

これが新品ですか?

バックの蓋の部分にはしみがあり、キャスターの部分はキズだらけです。

また、購入前に新品タグはついているか?とあなたに質問したところ
『付いている』とゆう返事でした。

ですが、タグもない。

どのような対処をしてくれますか?

ebayにも報告しようと思います。
Translated by katrina_z
The items I purchased from you have arrived here in Japan.

Can you see pictures?

Are these new?

There are some stains on a portion of the back cover and the caster has lots of nicks.

When I asked you before buying this, "Does it have a new-item tag?" you said "yes, it does."

But it doesn't.

How do you plan on dealing with this issue?

I am considering reporting you to eBay.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
7 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact