Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Does it function properly? Are there no broken parts or malfunctions?
Original Texts
正常に機能しますか?
壊れた所や異常なところはないですか?
壊れた所や異常なところはないですか?
Translated by
junnyt
Does it work properly?
Is there anything broken or wrong?
Is there anything broken or wrong?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 28letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $2.52
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
junnyt
Starter