Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] To the delivery people. Thank you for your deliveries. Please handle the it...
Original Texts
配達員の皆さんへのお願い。
いつも配送ありがとうございます。
取り扱いは是非丁寧にお願い致します。
この荷物は大切な方へのお届けものであり、衝撃に弱いものです。
この荷物の到着を楽しみにお待ちですので、どうか丁寧な扱いをよろしくお願い致します。
上積み厳禁!!
どうぞ、この荷物の上に他の荷物を置かないで下さい。
いつも配送ありがとうございます。
取り扱いは是非丁寧にお願い致します。
この荷物は大切な方へのお届けものであり、衝撃に弱いものです。
この荷物の到着を楽しみにお待ちですので、どうか丁寧な扱いをよろしくお願い致します。
上積み厳禁!!
どうぞ、この荷物の上に他の荷物を置かないで下さい。
Translated by
yoppo1026
Request to all the delivery persons
Thank you for the delivery.
Please handle this package with care.
This is a package delivered to an important person. It is sensitive to shock.
He (She) is looking forward to receiving this packege. Please handle it carefully.
Nothing shall be put on this!!
Please don't put other package on this.
Thank you for the delivery.
Please handle this package with care.
This is a package delivered to an important person. It is sensitive to shock.
He (She) is looking forward to receiving this packege. Please handle it carefully.
Nothing shall be put on this!!
Please don't put other package on this.