Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your information. I am writing this email regarding the ●●. H...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
●●の件です。
先日のメールはご確認いただけましたでしょうか?
商品の詳細情報(取扱説明書と販売サイトのURL)が載せてあります。
更に情報が必要な場合は
早急にお知らせください。
念のため、先日のメールも再送いたします。
●●の件です。
先日のメールはご確認いただけましたでしょうか?
商品の詳細情報(取扱説明書と販売サイトのURL)が載せてあります。
更に情報が必要な場合は
早急にお知らせください。
念のため、先日のメールも再送いたします。
Thank you for your information.
I am writing this email regarding the ●●.
Have you read the email I sent to you the other day?
The email contained the URL for the detailed item description including the instruction manual and the website selling the item.
Please let me know if you would like to have further information.
To make sure, I am resending the aforementioned email.
I am writing this email regarding the ●●.
Have you read the email I sent to you the other day?
The email contained the URL for the detailed item description including the instruction manual and the website selling the item.
Please let me know if you would like to have further information.
To make sure, I am resending the aforementioned email.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- 6 minutes