Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is the item going to be shipped out in October? I have not checked the deliv...
Original Texts
この商品の出荷は10月ですか?
配送日時を、確認していませんでした。
もし、そうであれば、購入をキャンセルしたい。
宜しくお願いします。
配送日時を、確認していませんでした。
もし、そうであれば、購入をキャンセルしたい。
宜しくお願いします。
Translated by
piro627
Is the item going to be shipped out in October?
I have not checked the delivery date.
If the delivery will be in October, I would like to cancel the order.
Thank you.
I have not checked the delivery date.
If the delivery will be in October, I would like to cancel the order.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
piro627
Starter
化粧品・健康食品の輸入販売企業で、製品部・マーケティング部のアシスタント時に社内翻訳(イベントの資料、業界団体の資料等の翻訳)経験あり。
翻訳者とし...
翻訳者とし...