Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Is Guangzhou yuanzhansu sporting goods co. LTD one of the affiliates of your ...
Original Texts
Guangzhou yuanzhansu sporting goods co.,LTDはあなたの会社のグループの一つなのですか?私達は今の「EX410-BK」のASINから出品を削除したら、本当に商標権侵害の訴えを撤回することをしますか?また、私達は日本Amazonで「EX410-BK」の並行輸入品の商品ページを作成することはできるが、その商品ページまで商標権侵害を訴えをすることはしませんか?この点をきちんとあなたから確認したいです。
Is Guangzhou yuanzhansu sporting goods co.,LTD a part of the group of your company?
If we stop showing EX410-BK from ASIN, are you really lifting the trademark infringement?
We can make a webpage for EX410-BK as for parallel import goods but aren't you really filing the trademark infringement ?
I would like to confirm these points from you.
If we stop showing EX410-BK from ASIN, are you really lifting the trademark infringement?
We can make a webpage for EX410-BK as for parallel import goods but aren't you really filing the trademark infringement ?
I would like to confirm these points from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 219letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.71
- Translation Time
- 9 minutes