Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] DU ①私たちの店では日本の商品をたくさん扱っています! (おもちゃ、フィギャー、ゲーム、アニメ、マンガ、CD、DVDなどなど) 私たちの商品は100%本...

Original Texts
DU
①私たちの店では日本の商品をたくさん扱っています!
(おもちゃ、フィギャー、ゲーム、アニメ、マンガ、CD、DVDなどなど)
私たちの商品は100%本物です。
Translated by otomako
DU
① In unserem Laden haben wir viele japanische Produkte!
(Spielzeuge, Figuren, Games, Anime, Mangas, CDs, DVDs und viel mehr)
Unsere Ware sind 100% Original-Ware!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
78letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$7.02
Translation Time
21 minutes
Freelancer
otomako otomako
Starter
京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、環境などの分野の翻訳が得意です。
DSH(ドイツの大学入学に必要なドイツ語資格...
Contact