Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 赤ワインに火をかけ、ラム酒とレモンの輪切り、砂糖を120g加える。沸騰させすぎない内に火からおろし、マグカップに注ぎ、最後にさくらんぼを飾る。

Original Texts
赤ワインに火をかけ、ラム酒とレモンの輪切り、砂糖を120g加える。沸騰させすぎない内に火からおろし、マグカップに注ぎ、最後にさくらんぼを飾る。
Translated by hana
Rotwein, Rum, Zitronenscheiben, und den Zucker (120g) in einen breiten Topf geben und verrühren. Alles zusammen aufkochen in kurzer Zeit. Den Wein in eine Tasse füllen. Mit einer Kirsche garnieren.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
71letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$6.39
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。