Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for the discount. I`d like to order 8 units. With 8 units and shi...

Original Texts
お値引きありがとうございます。
それでは私は8個購入します。
商品8個と送料で合計400ドルでよろしいですね?
先ほど400ドルをペイパルのアカウントに支払いました。
もし間違っていたら追加で支払いをしますので連絡下さい。
大丈夫なら出荷をお願いします。
宜しくお願いします。
Translated by yoshi7
Thank you for providing a discount.
I will purchase 8 units then.
So $400 for 8 units of the item with shipping included, correct?
I have sent $400 by PayPal.
If the amount is wrong, I will send additional payment so please let me know.
If it's correct, please go ahead and ship the items.
Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
31 minutes
Freelancer
yoshi7 yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。