Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How to price an item: For example, you may find an item on a Japanese websho...

Original Texts
商品の値段の付け方、例えば日本の販売サイトでイーベイに出品する商品を見つけました。その商品の値段は¥880です。イーベイに出品する時の値段の付け方です。

私の為替レートは$1=90JPYです。

¥880X1.8=¥1589 ¥1589/90=$17.6に成ります

明日の夜にはイーベイの出品ツールコマースのマニュアルを渡すことが出来ます。

当初はアマゾンUSにもある商品を探して出品して下さい。

貴方はお子さんがいるみたいです。夜は大丈夫ですか?月曜は私は時間があります。月曜に話しましょう
Translated by 14pon
How to price an item: For example, you may find an item on a Japanese webshop good for posting on eBay. Its price is 880 JPY. How to price this item to sell on eBay.

My exchange rate is $1 = 90 JPY.

So, 880JPY x 1.8 = 1589 JPY, then 1589/90 JPY = $17.6

I will be able to give you the manual for Commerce, the eBay listing tool, tomorrow night at the latest.

At the beginning, search and list items that are also posted on Amazon U.S.

I see you have a child. Are you available at night? I will have time on Monday, so let's talk on Monday.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...