Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending the invoice. However, the invoice is for 21 items. ...

Original Texts
インボイスを送っていただきありがとうございます。

しかしインボイスは21個の金額になっています。

私は前回あなたから20個購入しました。
ですが20個注文したが届いた商品は19個しか入っていなかった。

残りの1個を今回は一緒に入れて21個送ってください。

前回は20個で$511.80 にて日本まで送っていただきました。
金額を訂正して20個のインボイスを今回はこちらのpaypalに送ってください。(paypal)

どうぞよろしくお願いします。


Translated by katrina_z
Thank you for sending the invoice.

However, the invoice is for 21 items.

I bought 20 from you before.
But even though I ordered 20, there were only 19 inside.

So please send the remaining one from before in with this current order for a total of 21..

Last time I had it shipped to Japan for $511.80 for the 20 items.
Please correct the invoice to 20 items and send it to this PayPal.

Thank you in advance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
216letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.44
Translation Time
10 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact