Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I have a proposal. Currently we are not sure when the package will be ...
Original Texts
こんにちは、提案があります。現状いつ航空機に荷物が搭載されて発送されるのか不明です。一度荷物を差し戻して、DHLかFedExにて再度発送したほうが確実ですが、いかが致しましょうか?返信をお待ちしております。
Translated by
steveforest
Just let me make a proposal for you. At the moment when the items will be shipped on board is not known. Why don't we return the item to us and reshipped using via the DHL or the FedEx? What do you think? I am waiting for your reply soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...