Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Did you enjoy your vacation? For the items, # 2121, 2130, 2163, 2171, that...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , hppytrnsltr ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by tuntun at 07 Aug 2013 at 22:36 10322 views
Time left: Finished

休暇は楽しめましたか?

あなたが休暇中に注文した注文番号2121,2130,2163,2171ですが、WEBサイトの購入金額のままでいつもの割引がされていないのですが、確認していただけないでしょうか?

お手数お掛けして申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 22:49
Did you enjoy your vacation?

For the items, # 2121, 2130, 2163, 2171, that I ordered during vacation, the prices are just as shown on your web site, and no discount at all. Could you check them for me?

Thank you for your consideration of this matter.
tuntun likes this translation
hppytrnsltr
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2013 at 22:57
Did you enjoy your vacation?

As for the products you ordered during your vacation, the order #s, 2121, 2130, 2163, 2171 are priced as the website shows without being discounted not like they usually are. Will you check about the price?

Thank you for your assistance in this matter.
tuntun likes this translation
hppytrnsltr
hppytrnsltr- over 11 years ago
you ordered を I ordered にして下さい。

Client

Additional info

取引先の担当者に対するメールになります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime