Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] yes i placed the claim.. i havent received the item... the tracking number sa...
Original Texts
yes i placed the claim.. i havent received the item... the tracking number says still in japan i havent received it and i paid more than a month ago.
no, look at the tracking number that you gave me.. it says japan...
i dont know if you saw the message on the case.. i hacent received the item and the tracking says on japan still
no, look at the tracking number that you gave me.. it says japan...
i dont know if you saw the message on the case.. i hacent received the item and the tracking says on japan still
Translated by
maggie_smith05
はい。クレームを送りました。商品を受け取っていません。トラッキングナンバーをみると、日本にあるということになっています。1ヶ月前に支払いをすませています。
教えてくれたトラッキングナンバーをみてみてください。日本にあると表示されます。
私のメッセージをみられたのか分かりませんが、まだ商品は受け取っておらず、トラッキングナンバーで調べるとまだ日本にあるということです。
教えてくれたトラッキングナンバーをみてみてください。日本にあると表示されます。
私のメッセージをみられたのか分かりませんが、まだ商品は受け取っておらず、トラッキングナンバーで調べるとまだ日本にあるということです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 328letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
maggie_smith05
Starter
Had worked in the major global academic publishing companies based in the UK ...