Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your email. I am selling outdoor products in Japan ...
Original Texts
こんにちは。
連絡ありがとう。
私は日本でアウトドア用品を販売しています。
良い商品が入荷したら連絡して下さい。
まとめ買いします。
どの様な商品を取り扱っていますか?
リストがありましたら連絡して下さい。
Ebayを通さず直接取引で構いません。
ペイパルで支払います。
ご連絡お待ちしています。
宜しくお願いします。
連絡ありがとう。
私は日本でアウトドア用品を販売しています。
良い商品が入荷したら連絡して下さい。
まとめ買いします。
どの様な商品を取り扱っていますか?
リストがありましたら連絡して下さい。
Ebayを通さず直接取引で構いません。
ペイパルで支払います。
ご連絡お待ちしています。
宜しくお願いします。
Translated by
mbednorz
Hello. Thank you for contacting me.
I sell outdoor products in Japan.
When you have any good items in stock, please contact me.
I would buy some in bulk.
What kind of goods do you carry?
If you have a list, please contact me.
I have nothing against doing trade directly, beyond eBay.
I would pay through PayPal.
I'm looking forward to hearing from you.
Best regards.
I sell outdoor products in Japan.
When you have any good items in stock, please contact me.
I would buy some in bulk.
What kind of goods do you carry?
If you have a list, please contact me.
I have nothing against doing trade directly, beyond eBay.
I would pay through PayPal.
I'm looking forward to hearing from you.
Best regards.