Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello! Thank you for sending a picture. As the final confirmation, is it ...

Original Texts
こんにちは。

写真送っていただいて、有難うございます。

最終確認ですが、
表面の塗装につきましては、マットのコーティングで間違いはございませんか?

本日、残金の支払いをしましたので、出荷の手続きをお願いいたします。

また、添付した写真につきましては、160003 又は 160004 どちらのpeperclipでしょうか?
写真に写っていない方の、pepaerclipの写真もお送り頂けますでしょうか?

それでは、宜しくお願いいたします。
Translated by fantasyc
Hello.

Thanks for sending me photos.

I would like to make a final confirmation about the surface painting. Can you ensure there would be no mistake in the coating of mat?

Today, I paid the rest of money, so please arrange shipment.

In addition, with regard to attached picture, could you please tell me which peperclip it is? 160003 or 160004?
Could you also send me photos of pepaerclip which is not included in the attached picture?

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
212letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.08
Translation Time
10 minutes
Freelancer
fantasyc fantasyc
Starter
母国語:中国語
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点