Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I have not received the item I purchased. I think it was lost du...
Original Texts
こんにちは。
購入した商品が届きません。
あなたがおっしゃるように
私も輸送中の紛失だと思います。
返金処理をお願いしたいのですが、
どうすればよいですか?
Open Dispute をクリックして
手続きをすればよいですか?
ご回答をお願い致します。
購入した商品が届きません。
あなたがおっしゃるように
私も輸送中の紛失だと思います。
返金処理をお願いしたいのですが、
どうすればよいですか?
Open Dispute をクリックして
手続きをすればよいですか?
ご回答をお願い致します。
Hello,
I have not received the item I purchased.
I think it was lost during the shipping as you have suggested.
I would like to proceed to the reimbursement, but how can I do it?
Is it correct to click the Open Dispute to start the procedure?
I will be waiting for your reply.
I have not received the item I purchased.
I think it was lost during the shipping as you have suggested.
I would like to proceed to the reimbursement, but how can I do it?
Is it correct to click the Open Dispute to start the procedure?
I will be waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 8 minutes