Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm glad you answered. This time, I'd like to exhibit the two works mentione...
Original Texts
お返事がもらえてとても嬉しいです。
私は今回のエキシビジョンで添付した二点の作品を展示したいのです。
何点か質問させていただきます。
・作品に関する詳細な情報と私の伝記を書く上で、注意すべき点はあるでしょうか?
・展示用の権利譲渡証書とは何でしょうか?
・ホームページ上のみの作品の展示は可能でしょうか?
大変お手数おかけしますが、宜しくお願いいたします。
私は今回のエキシビジョンで添付した二点の作品を展示したいのです。
何点か質問させていただきます。
・作品に関する詳細な情報と私の伝記を書く上で、注意すべき点はあるでしょうか?
・展示用の権利譲渡証書とは何でしょうか?
・ホームページ上のみの作品の展示は可能でしょうか?
大変お手数おかけしますが、宜しくお願いいたします。
Translated by
mbednorz
I'm glad you answered.
This time, I'd like to exhibit the two works mentioned in the attached points.
To decide, which ones, let me ask some questions.
- Are there any points I should give attention to, any detailed information concerning the works and my biography?
- What are the documents needed for the exhibition?
- Is exhibiting works only on a web page possible?
It might be a bother, but please be patient with me.
This time, I'd like to exhibit the two works mentioned in the attached points.
To decide, which ones, let me ask some questions.
- Are there any points I should give attention to, any detailed information concerning the works and my biography?
- What are the documents needed for the exhibition?
- Is exhibiting works only on a web page possible?
It might be a bother, but please be patient with me.