Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'd like to ship the goods to Japan soon. What procedures should I ...

Original Texts
こんにちは。私はすぐに商品を日本に発送させたい。

どのような手続きをすればいいですか?

初めてなので教えてください。


出来れば保管料を余分に払いたくないので至急発送させるには
どうすればいいですか?

至急連絡ください。
Translated by nono
Hello. I'd like to ship the goods to Japan soon.

What procedures should I take?

Please tell me what to do, because this is my first time.

I'd like not to pay an extra storage fee, so what can I do to ship it/them as soon as possible?

Please reply to me as soon as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.36
Translation Time
12 minutes
Freelancer
nono nono
Starter
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...