Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear sirs, I asked you to put up this item ⇒ up for auction but I can't find...
Original Texts
こんにちは
以前もお問合わせさせてもらったこちらの商品⇒
が未だに出品されてないのですがどうなってるのでしょうか?
またこの請求⇒
は何に対する請求なのでしょうか?
回答お待ちしてます。
以前もお問合わせさせてもらったこちらの商品⇒
が未だに出品されてないのですがどうなってるのでしょうか?
またこの請求⇒
は何に対する請求なのでしょうか?
回答お待ちしてます。
Translated by
itobun
Dear sirs,
I asked you to put up this item ⇒ up for auction but I can't find it on the site yet. Could you please report the progression status to me? And, I couldn't get what is this bill for. ⇒
I am looking forward to your reply.
Best regards,
I asked you to put up this item ⇒ up for auction but I can't find it on the site yet. Could you please report the progression status to me? And, I couldn't get what is this bill for. ⇒
I am looking forward to your reply.
Best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
itobun
Starter
TOEIC950・全国通訳案内士(英語)。ソフトウェア・システム・経営・企業会計・貿易実務・歴史・日本文化・観光に関する産業翻訳等が多数がございます。また...