Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] George, I am very sorry. It was my mistake. I didn't see that there was ...

Original Texts
ジョージ

大変申し訳ありません。
私たちのミスでした。
ダンボールの底にもう1列残っているのを見落としていました。

私とあなたは長い付き合いです。
私はあたなとこれからも継続的に取引をして行きたいです。
ですから故意に嘘はつきません。

信じて下さい。
Translated by mjjordan85
George,

I am very sorry.
It was my mistake.
I did not see that there was one more row left in the bottom of the box.

We have done business for a long period.
I would like to continue to deal with you in the future.
Therefore, I would not lie to you intentionally.

Please believe me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
11 minutes
Freelancer
mjjordan85 mjjordan85
Starter
I have about 2 years of translation experience including my final year at uni...