Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'm very interested in the following item. Item name ▼ Does t...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mjjordan85 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Oct 2013 at 17:43 4369 views
Time left: Finished

こんにちは。

とても気になる商品があります。

商品名▼


この商品のブランドの型番は
こちらの商品であっていますか?


もし、型番があっていれば購入を前向きに
検討しようと思っています。

お返事を待っています。
宜しく御願い致します。



[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2013 at 17:49
Hello.

I'm very interested in the following item.

Item name ▼

Does the item have the right model number of the brand?

If it has the right model number, I will consider the purchase.

I will await your response.
Thank you.
mjjordan85
Rating 55
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2013 at 17:50
Hello.

I am very interested in a product.

The product name is ▼


Am I correct in saying this product's brand model number is this product?


If the model number is correct, I would like to look into purchasing this.

I await your reply.
Kind Regards.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime