Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Apple is prototyping larger versions of the iPad and iPhone, according to The...

Original Texts
The iPhone 5S is on track for this fall with upgraded specs alongside a cheaper, ‘budget’ iPhone model. The fifth-gen iPad is expected to retain the same screen size with a thinner profile. Opinions have been rather split on the second-gen iPad mini, with some saying that we’ll see a Retina version either this year or 2014.
Translated by oier9
iPhone 5Sはこの秋に発売が予定されています。より安く、よりグレードアップした「お買い得」なiPhoneモデルです。第5世代のiPadについては、画面サイズをそのままに薄型化するだろうと予想されています。第2世代のiPad miniについては意見が割れています。今年中か来年にはRetinaディスプレイになってお目見えするだろうという人もいます。
Contact
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1603letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$36.075
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact