Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. As soon as you have any TaylorMade products ava...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
TaylorMade製品が入荷次第ご連絡をお願いします。
RBZ Tour 13ですが、値段が合わないため今回はご遠慮します。
宜しくお願い致します。
TaylorMade製品が入荷次第ご連絡をお願いします。
RBZ Tour 13ですが、値段が合わないため今回はご遠慮します。
宜しくお願い致します。
Translated by
14pon
Thank you for your information.
We will be waiting for your e-mail as soon as you get TaylorMade.
Thank you for your offer for RBZ Tour 13, however, we would take a pass on as the price do not match our need.
Thank you.
We will be waiting for your e-mail as soon as you get TaylorMade.
Thank you for your offer for RBZ Tour 13, however, we would take a pass on as the price do not match our need.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...