Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 過去30日間の落札実績でタオバオから仕入れて ヤフオクで販売し、平均して利益が出ているもの 選んだ商品の最近の落札相場、入札件数がどのような数字なのか...
Original Texts
過去30日間の落札実績でタオバオから仕入れて
ヤフオクで販売し、平均して利益が出ているもの
選んだ商品の最近の落札相場、入札件数がどのような数字なのか
「儲かる商品リスト」の商品を参考に
●オークファンでの出品商品タイトル
●過去1ヶ月の平均落札相場
●タオバオでの販売金額
●過去1ヶ月の落札時平均入札数
●オークファン落札URL
※利益率低い商品は排除します。
「ヤフオクの平均落札金額」
が
「タオバオ販売金額【日本円】」
の「3倍」もない商品はすべて削除して他を探してください。
ヤフオクで販売し、平均して利益が出ているもの
選んだ商品の最近の落札相場、入札件数がどのような数字なのか
「儲かる商品リスト」の商品を参考に
●オークファンでの出品商品タイトル
●過去1ヶ月の平均落札相場
●タオバオでの販売金額
●過去1ヶ月の落札時平均入札数
●オークファン落札URL
※利益率低い商品は排除します。
「ヤフオクの平均落札金額」
が
「タオバオ販売金額【日本円】」
の「3倍」もない商品はすべて削除して他を探してください。
Translated by
fantasyc
通过过去的30天内的成交记录,可以看到从淘宝进货,然后在雅虎拍卖获得利润的是什么物品。
所选产品的最近成交价格,拍卖加价数如何?
可以参考“获利产品清单”中的产品
●在Aucfan出品的商品品名
●过去一个月的平均成交价格
●在淘宝的销售价格
●过去的一个月的平均拍卖加价件数
●Aucfan投标网址
※低利润产品将被排除。
“雅虎拍卖平均成交价”
不到
“淘宝销售价格(日元)”
“三倍”的商品全部删除,然后搜索其他产品。
所选产品的最近成交价格,拍卖加价数如何?
可以参考“获利产品清单”中的产品
●在Aucfan出品的商品品名
●过去一个月的平均成交价格
●在淘宝的销售价格
●过去的一个月的平均拍卖加价件数
●Aucfan投标网址
※低利润产品将被排除。
“雅虎拍卖平均成交价”
不到
“淘宝销售价格(日元)”
“三倍”的商品全部删除,然后搜索其他产品。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 234letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $21.06
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
fantasyc
Standard
母国語:中国語
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点