Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] アメリカ We took this action because the difference between your listed price and...
Original Texts
アメリカ
We took this action because the difference between your listed price and the manufacturer's suggested retail price for this item indicates a mistake may have been made.
Please feel free to re-list this item once you have reviewed your pricing records.
We took this action because the difference between your listed price and the manufacturer's suggested retail price for this item indicates a mistake may have been made.
Please feel free to re-list this item once you have reviewed your pricing records.
Translated by
leutene
America
掲載された商品のお値段とメーカーの小売価格の差額に不審点が有り、そちらの方の間違いが有ると思われましたので、この様な処置を致しました。
ご自分の付けたお値段を確認をして、又、新しく商品の掲載をして下さい。
掲載された商品のお値段とメーカーの小売価格の差額に不審点が有り、そちらの方の間違いが有ると思われましたので、この様な処置を致しました。
ご自分の付けたお値段を確認をして、又、新しく商品の掲載をして下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 256letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 43 minutes
Freelancer
leutene
Starter
電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。
主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...
主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...