Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is shipping interim report. Your item which I shipped out in July 10 ar...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by horimiyu at 14 Jul 2013 at 20:08 1174 views
Time left: Finished

商品発送の途中報告です。
現在、私が7月10日に発送したあなたの商品は、既にあなたの国に到着しており税関内にあるようです。
今、税関手続き待ちの状態のようです、税関待ちの時間はどの位掛るか分かりませんが、あと少しだと思います。
商品到着まで、もう暫くお待ち下さい。

This is shipping interim report.
Your item which I shipped out in July 10 arrived to your country and it seems now to be in the customs.
It is waiting for the customs clearance. I do not know how many days it will take for the customs clearance, but suppose that it would not take so long time. Please wait for a while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime