Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Based on the average selling price in Japan with the current rate of $1 for 1...

Original Texts
日本での平均販売価格が現在の1ドル100円のレートで200ドルです
ですから最低利益2割を考慮すると送料込みで100ドルまで値下して頂けないでしょうか?
今後も長くあなたと取引をしたいと思いますので検討して頂けないでしょうか?

これらの商品を日本までの送料込みの金額で探して頂けないでしょうか?
金額は商品名の下に記載しています

商品の状態は平均的に良いレベルでお願いします













Translated by cuavsfan
Based on the average selling price in Japan with the current rate of $1 for 100 yen it will be $200.
Therefore, taking into account a minimum profit of 20% and including shipping costs, would you be able to go to $100?
I hope to continue to do business with you for a long time, so I hope you will consider this.

Could you please look into the price including shipping to Japan for these items?
The prices are sited below the product names.

I would like items that are on the whole in good condition.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
182letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.38
Translation Time
28 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...