Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My name is _____. I'm a repeating customer who is staying at your hotel twice...

Original Texts
私は、毎年2回そちらのホテルに泊まっているリピーターの○○○○と言います。
今年もインターネットで予約をしました。いつもと同じアラモアナ側のコーナー部屋でリクエストしたいです。私の宿泊記録をご確認ください。今回も泊まれることを夫婦で楽しみにしています。
よろしくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
My name is _____. I'm a repeating customer who is staying at your hotel twice every year. I have recently booked a room on the internet. I would like to request the same corner room of the Ala Moana side. Please check the record of my stay. I'm looking forward to staying at your hotel with my spouse.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
19 minutes