Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I get it I did not look at it that closely apparently I just took it out of t...

Original Texts
I get it I did not look at it that closely apparently I just took it out of the package turned it on make sure that work and sold it I will send you a refund let me know how much the shipping is and I will put it in your pay Pal account now and I will give you a return when I get the item back

I have no problem refunding you I need to do it through PayPal

I don't understand what you're saying the return address however is my Yorba Linda address California its on my profile

no i did not notice it yes i will pay shipping tell me how much.. im trying to do this right. give me a price
Translated by 14pon
わかりました。確かにそれほどよく見ていなかったかも。箱から出してスイッチ入れて、動いたから売ったわけ。返金しますけど、送料はいくらか教えてもらえたら、それもあなたのPayPal アカウントにすぐ入れます。(訳注:返品の送料か?)それで、品物が返ってきたら交換品を上げます。

返金することには何の問題もないですが、PayPal経由でしなければなりません。

あなたが「リターンアドレス」と言ったのが意味わかんないんですけど、私のプロフィールにあるカリフォルニアのヨーバ・リンダの住所です。

いいえ、気がつきませんでした。はい、送料は払いますので、いくらか教えてください。ちゃんとやるつもりなんで、値段を教えて。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
584letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.14
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...