Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Nice try! Hoping that I would not return the lens so I would lose the dispute...

Original Texts
Nice try! Hoping that I would not return the lens so I would lose the dispute, well I, just paid $52 for a return shipping label which I will contact ebay and have them refund me from YOUR account. I also left you a negative feedback, hope it was worth it for you!


Translated by maruko-
惜しいですね。私はレンズを返したくないので、論争には負けるかもしれません、さて、私がebayに連絡するつもりの出荷ラベルの返送に52ドルを支払ったので、そちらのアカウントから私に返金されます。私は否定的なフィードバックも残しましたが、あなたのお役に立ちますように。
Contact
takos
Translated by takos
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
934letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$21.015
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
maruko- maruko-
Starter
hacoと言います。
翻訳のスキルを磨きたくて登録しました。
よろしくお願いします。
Contact
Freelancer
takos takos
Starter