Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the insufficient explanation. The listed items are used and...
Original Texts
すいません説明不足でした。
リストしている商品は中古の商品で70ドルになります。
新品の商品が120ドルになります。
説明不足でごめんなさい。
リストしている商品は中古の商品で70ドルになります。
新品の商品が120ドルになります。
説明不足でごめんなさい。
Translated by
tokyomanly
I am sorry for the insufficient explanation.
The listed items are used and are $70.
New items are $120.
Sorry again for the inadequate explanation.
The listed items are used and are $70.
New items are $120.
Sorry again for the inadequate explanation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 68letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.12
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...