Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much. I'm very glad that I do the business with you. The e...
Original Texts
ありがとうございます。
あなたとお取引ができて非常に嬉しいです。
送って頂いたメールアドレスはシステムにより、削除されてしまいました。
再度、削除されない形で表記して送って頂くか、以下のメールアドレス宛に返信ください。
ご返信お待ちしております。
あなたとお取引ができて非常に嬉しいです。
送って頂いたメールアドレスはシステムにより、削除されてしまいました。
再度、削除されない形で表記して送って頂くか、以下のメールアドレス宛に返信ください。
ご返信お待ちしております。
Translated by
dream522
Thank you very much.
I'm very glad that I do the business with you.
The e-mail address that you had sent me was deleted by the system. Please send me the address again in a form so that it won't be deleted again or please send it to me to the address below.
I hope to hear from you soon.
I'm very glad that I do the business with you.
The e-mail address that you had sent me was deleted by the system. Please send me the address again in a form so that it won't be deleted again or please send it to me to the address below.
I hope to hear from you soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 119letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.71
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
dream522
Starter
Born and raised in Japan until 15 years old. Studied abroad and graduated fr...