Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I would like confirmation that this camera in the Blue addition as you have a...

Original Texts
I would like confirmation that this camera in the Blue addition as you have a RED box listed. Also is it a new camera in a sealed box. and that it is in stock now ready for shipment?
Translated by tatsuoishimura
赤の箱がリストされていたので、このカメラが青の追加品であることを確認をいただきたく。また、密封された箱入りの新しいカメラでしょうか、それからが欲しいです。そして、あなたとしてのBlue追加のこのカメラはREDボックスをリストしておきます。
また、今、出荷できる在庫がありますか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
182letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.095
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...