Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy one, which is an order from my Japanese customer. Do you...

Original Texts
日本の顧客からの注文で、1つだけ欲しいです。
送料込で115ドルでいかがでしょうか?
リアルロフトが13度前後のヘッドはありますか?
また、FAが分かれば教えてください。

希望のスペックがあれば、購入させていただく予定です。
念のため商品画像を送りますので、ご確認願います。
Translated by gloria
I would like to buy one, which is an order from my Japanese customer.
Do you accept $115 including the shipping fee?
Do you have heads with real loft of around #13?
And if you know FA, please let me know.

If I find one with my desired spec, I will buy it.
For your reference, I attach product images here. Please confirm.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
17 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact