Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to buy one, which is an order from my Japanese customer. Do you...
Original Texts
日本の顧客からの注文で、1つだけ欲しいです。
送料込で115ドルでいかがでしょうか?
リアルロフトが13度前後のヘッドはありますか?
また、FAが分かれば教えてください。
希望のスペックがあれば、購入させていただく予定です。
念のため商品画像を送りますので、ご確認願います。
送料込で115ドルでいかがでしょうか?
リアルロフトが13度前後のヘッドはありますか?
また、FAが分かれば教えてください。
希望のスペックがあれば、購入させていただく予定です。
念のため商品画像を送りますので、ご確認願います。
Translated by
gloria
I would like to buy one, which is an order from my Japanese customer.
Do you accept $115 including the shipping fee?
Do you have heads with real loft of around #13?
And if you know FA, please let me know.
If I find one with my desired spec, I will buy it.
For your reference, I attach product images here. Please confirm.
Do you accept $115 including the shipping fee?
Do you have heads with real loft of around #13?
And if you know FA, please let me know.
If I find one with my desired spec, I will buy it.
For your reference, I attach product images here. Please confirm.