Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello! Thank you for your question!! We have those products since it wa...
Original Texts
こんにちは!
質問ありがとう!!
6月22日に発売されているのでもう手元に入荷しております。
カリフォルニアまでは7日から10日で到着すると思います。
あなたの支払いを待っております。
支払い完了後、すぐに発送しますので、商品の到着を楽しみに待っていてください。
ありがとう
質問ありがとう!!
6月22日に発売されているのでもう手元に入荷しております。
カリフォルニアまでは7日から10日で到着すると思います。
あなたの支払いを待っております。
支払い完了後、すぐに発送しますので、商品の到着を楽しみに待っていてください。
ありがとう
Hello!
Thank you for your question!
The product have already been on the market from June 22nd, so we already have the product on hand.
The shipping from Japan to California is estimated to take about 7 to 10 days.
We await your payment.
When we have confirmed your payment, we will ship the product immediately. We hope you'll like the product.
Thank you.
Thank you for your question!
The product have already been on the market from June 22nd, so we already have the product on hand.
The shipping from Japan to California is estimated to take about 7 to 10 days.
We await your payment.
When we have confirmed your payment, we will ship the product immediately. We hope you'll like the product.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 8 minutes