Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kind attention. Then, I would like to buy all the three i...

Original Texts
ご対応ありがとうございます。
それでは、私はこのアイテムを3枚全て購入したいです。
しかしながら、今のあなたの設定では、購入しようとすると以下のメッセージが出て購入出来ません。

「AAAAAA」

私が購入できるように設定の変更をお願いします。
ありがとう。
Translated by gloria
Thank you for your kind attention.
Then, I would like to buy all the three items.
However, I cannot buy them because the following message appears when I try to buy them under the current setting.

"AAAAAA"

Please kindly change my setting so that I can buy the items.
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
17 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact