Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] “This is a song about a boy and girl who want to be like the ‘cool’ kids that...

Original Texts
“This is a song about a boy and girl who want to be like the ‘cool’ kids that they see around them," says guitarist Jamie Sierota. "It may seem hard to believe when you don’t fit in, but the truth is nobody is really cooler than anybody else.”
Translated by oier9
「この曲では、まわりから「カッコいい」って思われたがってる少年と少女のことを歌ってるんだ」ギタリストのJamie Sierotaはそう語る。「上手く馴染めないときには信じられないと思えるかもしれない。でも実際、ほかの誰よりも超カッコいいなんて人なんていないんだよ。」
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
243letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.475
Translation Time
37 minutes
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact