Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your question. The items for sale are Takara official models d...
Original Texts
お問い合わせありがとうございます。
販売商品は、日本国内で流通しているTakara公式モデルです。
出品のない商品も取り寄せも可能ですので、お気軽にお問い合わせください。宜しくお願い致します。
販売商品は、日本国内で流通しているTakara公式モデルです。
出品のない商品も取り寄せも可能ですので、お気軽にお問い合わせください。宜しくお願い致します。
Translated by
cuavsfan
Thank you for your question.
The items for sale are Takara official models distributed in Japan.
It is possible that there are some items that are unlisted and ordering other items might also be possible, so please feel free to ask. Thank you very much,
The items for sale are Takara official models distributed in Japan.
It is possible that there are some items that are unlisted and ordering other items might also be possible, so please feel free to ask. Thank you very much,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...