Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Her main flaw is that her legs will not bend and there are some pin preaks on...
Original Texts
Her main flaw is that her legs will not bend and there are some pin preaks on her left ankle.
I also have a Skipper Doll listed that has the same Red Flare Outfit on and displays very good with her. Her picture is included her with
Barbie.
I also have a Skipper Doll listed that has the same Red Flare Outfit on and displays very good with her. Her picture is included her with
Barbie.
Translated by
haru
彼女の主な欠陥は足が曲がらず左の足首にピンの後がいくつかあることです。
同じ赤のフレアの服装で彼女と一緒にディスプレイされているスキッパー人形もあります。彼女の写真はバービーと一緒のもの含まれます。
同じ赤のフレアの服装で彼女と一緒にディスプレイされているスキッパー人形もあります。彼女の写真はバービーと一緒のもの含まれます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.385
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
haru
Starter