Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am running a marketing business mainly using index quantifies service [○○○]...
Original Texts
指標数値化サービス「〇〇〇」を中心とした マーケティング事業を手がけております。
〇〇〇は「一般消費者」である 会員によって、瞬時に商品・店舗・WEBサイト等の評価が可能なサービスです。
〇〇〇は「一般消費者」である 会員によって、瞬時に商品・店舗・WEBサイト等の評価が可能なサービスです。
We have been engaging the marketing business centering on the barometer quantification service “〇〇〇”.
〇〇〇 is the service which make the consumer public enable to evaluate an item, a shop and a website for just a moment.
〇〇〇 is the service which make the consumer public enable to evaluate an item, a shop and a website for just a moment.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- about 1 hour