Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply!! I will send the item in the original box. Ther...
Original Texts
返信ありがとう!!
オリジナルの箱入りの商品を送ります。
なので、評価をポジティブフィードバックに変更してもらえますか??
私から、フィードバックの変更要求を送るので評価の変更を宜しくお願いします。
ありがとう!!
オリジナルの箱入りの商品を送ります。
なので、評価をポジティブフィードバックに変更してもらえますか??
私から、フィードバックの変更要求を送るので評価の変更を宜しくお願いします。
ありがとう!!
Translated by
cuavsfan
Thank you for your reply!!
I will send the item in the original box.
Therefore, would you please change the feedback to positive?
I will send a feedback update request, so I hope you will change it.
Thanks!!
I will send the item in the original box.
Therefore, would you please change the feedback to positive?
I will send a feedback update request, so I hope you will change it.
Thanks!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...