Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] I am relieved that the camera arrived safely. Your son is wonderful. Say ...
Original Texts
無事にカメラが届いて安心しました。
素晴らしい息子さんですね。
息子さんにもよろしく。
もし、ebay からCaseをclose するためのメッセージが届いたら
ご協力をお願いします。
それではよろしくお願いします。
素晴らしい息子さんですね。
息子さんにもよろしく。
もし、ebay からCaseをclose するためのメッセージが届いたら
ご協力をお願いします。
それではよろしくお願いします。
Translated by
elissavet
I am relieved that the camera arrived safely.
Your son is wonderful.
Say hi to him for me.
Please help me out If you receive a message from eBay to close the case.
Thank you.
Your son is wonderful.
Say hi to him for me.
Please help me out If you receive a message from eBay to close the case.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
elissavet
Starter
JLPT N1 certified. My head is always in a disarray of Japanese, English and M...