Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] I'm doing fine myself. Just been working. I don't really go out and party...I...

Original Texts
I'm doing fine myself. Just been working. I don't really go out and party...I'm a boring person. Glad you liked my email. Don't worry about my computer, you can send as many emails as you want. It is nice reading them. It's still pretty warm here. It's about 87 degrees here or about 31C right now. I hope it doesn't get too cold for you.You must be getting busy at work too. With the winter season coming, a lot of companies with clothes and snow gear must be wanting you to make nice ads for them.
penguin0414 Translated by penguin0414
私は元気にやっています。ただ仕事をしているだけです。あまり外出したり、パーティーにはいきません。私はつまらない人なんです。あたなが私のメールを気に入ってくれてよかったです。私のコンピューターのことは心配しないで、すきなだけメールしてくれていいですよ。メールを読むのは楽しいです。ここは今もまだとっても暖かく、だいたい31℃くらいです。あなたにとって寒くなりすぎないことを願っています。あなたの仕事は忙しくなってきていることでしょうね。冬がやってくると、洋服やスノーギアを扱う多くの会社は素晴らしい広告を作ることを期待していることでしょう。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
499

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$11.235

Translation time
19 minutes

Freelancer

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)