Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I appreciate this. Though I wish we could have worked out an option of a part...

Original Texts
I appreciate this. Though I wish we could have worked out an option of a partial refund instead to save the bother of sending things back but that’s fine. I’ll post it back sometime this week and get back to you on the cost. I hope you read carefully in both my review and message that there is a part that broke, just so we’re clear on its condition.
Translated by sujiko
ありがとうございます。返品の代わりに一部返金に対処できればよいのですが、これでいいですよ。
今週中これを返品し、送料について連絡します。私のレビューとメッセージの中で一部が破損していたことを入念にお読みいただければ幸甚です。そうすればその状態について判然となりますので。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
351letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.905
Translation Time
22 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact