Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] The shutter on this camera operates at full speed. There are no problems w...

Original Texts
このカメラはシャッターは全速、作動します。


フイルムの巻上げは問題ないです。


シャッター幕に少しヨレがあります。


通常使用に伴うスレ傷があります。


写真を見て十分に確認して下さい。
Translated by mattp
The shutter on this camera operates at full speed.

There are no problems with film winding.

There is a slight kink in the shutter curtain.

There are some scratch marks due to regular use.

Please look carefully at the photo to verify the condition.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
86letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.74
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
mattp mattp
Senior

I am a native English speaker currently working in Japan.
I can translate...
Contact